Following up on two recent posts, we continue with some more of Nicola’s photos of the abbey of St John in Müstair, Switzerland. The first part showed the surviving frescos from the Carolingian era, and the second those of the Romanesque period; here we will see a number of Romanesque sculptures.
The marble front of this altar is a piece of the original sanctuary enclosure of the Carolingian period (first half of the 9th century), which was later dismantled. Several pieces of it (seen further below) were reutilized as building materials, and have been recovered during modern restorations, and put on display in the museum. Much of the region around the monastery is protestant; the painting of Assumption, made in 1621, was brought to the monastery in 1838 from the parish of one of the nearby towns when the last Catholic resident passed away.Tuesday, January 14, 2025
Romanesque Sculptures in a Swiss Abbey
Gregory DiPippoMonday, January 13, 2025
Anglican Sarum Mass in London on Candlemas Eve
Gregory DiPippoOn Saturday, February 1st, the eve of Candlemas, the Oxford-based early music group Antiquum Documentum will hold a celebration of “Mass” according to the Use of Sarum at the Anglican church of Great St Bartholomew. The ceremony will begin at 7:00pm; the church is located on W. Smithfield, City of London (Cloth Fair.) - UPDATE: In my distraction over something else, I originally posted this as a celebration of Vespers; my apologies to the organizers.
Just under a year ago, we posted a video which they made of Vespers and Compline in the Sarum Use for the feast of St Cecilia, at the famous St Mary’s, where Oxford University began, and where St John Henry Newman began serving as vicar in 1828, earning his reputation as one of the great preachers of his time.The Baptism of the Lord 2024
Gregory DiPippoMosaic of the Baptism of Christ, early 11th century, from the monastery of Hosois Loukas in Boetia, Greece. (public domain image from Wikipedia; click to enlarge.) |
Sunday, January 12, 2025
Durandus on the Sunday after Epiphany
Gregory DiPippoThe great liturgical scholar William Durandus (1230 ca. - 1296) comments on the Mass of the Sunday after Epiphany, which now yields to the feast of the Holy Family. (Rationale Divinorum Officiorum, 6, 19)
The introit “On a lofty throne, I saw a man sitting, whom the multitude of angels adoreth,” is taken from (Isaiah 6, 1) “I saw the Lord sitting upon a throne”, … and the “multitude of angels” spoken of here is that which is mentioned in Isaiah, “the Angels sang ‘Holy, Holy Holy.’ ” And indeed, the lofty throne is the Church, in which God sits, and instructs us to adore Christ as the true king. …
Introitus In excelso throno vidi sedére virum, quem adórat multitúdo Angelórum, psallentes in unum: Ecce, cujus imperii nomen est in aeternum. Ps 99 Jubiláte Deo, omnis terra: servíte Dómino in laetitia. Gloria Patri... In excelso throno...And it can be said that in order for us to become a throne on which the Lord may sit, three things are necessary: purity of the flesh, humility of the mind, and exultation in the Lord. We are invited to the purity of the flesh in the Epistle (Romans 12, 1-6), which says “Brethren, I beseech you (by the mercy of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, pleasing unto God) etc. We are invited to humility of the mind in the Gospel by the example of Christ, of whom it is said therein that He was subject to His parents. We are invited to exultation in the Lord by the Gradual, in which we bless the Lord, who alone hath done wondrous things, and in the Alleluja and in the Offertory, in which we are ordered to rejoice unto the Lord.
Graduale Benedictus Dóminus, Deus Israël, qui facit mirabilia magna solus a sáeculo. V. Suscipiant montes pacem pópulo tuo, et colles justítiam.
Saturday, January 11, 2025
The Relics of the Magi in Cologne and Milan
Gregory DiPippoIn some liturgical books of the Use of Cologne, Germany, today is noted in the calendar as “Obitus tertii regis – the death of the third king”, but it appears that this feast was never in general use within the archdiocese. (It is missing from many books altogether, especially the post-Tridentine editions, and in others is relegated to an appendix.) The kings to which this title refers are the three Magi, whose relics were taken from the basilica of St Eustorgio in Milan in 1162 by the German emperor Frederick Barbarossa, after his conquest of the city. The relics were given to the imperial chancellor for Italy, Rainald von Dassel, who was also archbishop of Cologne, and installed in his see’s cathedral; to this day, Cologne still celebrates the feast of the translation of the relics on July 23rd. The impetus to build the city’s gigantic “new” cathedral (begun in 1248, but not completed until 1880, with a hiatus of over 280 years, from 1560-1842) came in no small part from the desire to build a space that could accommodate the large crowds of pilgrims who came to venerate these relics. (Images of and related to the Cologne reliquary from Wikimedia Commons, CC BY-SA 4.0 unless otherwise noted.)
Image from Wikimedia Commons by Raimond Spekking |
by Elya |
Friday, January 10, 2025
The Suscipe Sancte Pater
Michael P. FoleyAfter the Creed, the priest begins the so-called Mass of the Faithful with the Offertory Rite. In the traditional Missal this rite consists of several prayers that were added to the liturgy of Rome from Gallican-transalpine sources around the fourteenth century. The style of these prayers is more florid and poetic than what Adrian Fortescue calls “the genius of the original Roman Rite,” which he characterizes as “almost bald” in comparison to “the exuberant rhetoric of the East” and other liturgical traditions. [1] Nevertheless, these Gallican additions are more of an enriching engrafting rather than an alien insertion. The prayers also provide an excellent summary of Eucharistic theology.
Súscipe, sancte Pater, omnípotens aeterne Deus, hanc immaculátam hostiam, quam ego indignus fámulus tuus óffero tibi, Deo meo vivo et vero, pro innumerabílibus peccátis, et offensiónibus, et negligentiis meis, et pro ómnibus circumstántibus, sed et pro ómnibus fidélibus Christiánis vivis atque defunctis: ut mihi, et illis proficiat ad salútem in vitam aeternam. Amen.Which the Baronius Missal translates as:
Accept, O holy Father, almighty and eternal God, this unspotted host, which I, Thy unworthy servant, offer unto Thee, my living and true God, for my innumerable sins, offenses, and negligences, and for all here present: as also for all faithful Christians, both living and dead, that it may avail both me and them for salvation unto life everlasting. Amen. [2]
Beings like ourselves, who live, think, and speak in time, must pray in such a way that our anaphoras (and our liturgies as a whole) draw out, step by step as it were, the meaning of mysteries that occur timelessly…. We humans can only speak of an instantaneous coming-to-be in language of change and therefore of measurable duration (consider all the troubles theologians have had to face when speaking of “creation ex nihilo”). Thus, every orthodox Christian liturgy speaks at length of the conversion of the gifts—it calls down the Spirit, recalls or repeats the institution, offers up the gifts to the heavenly Father, and so on (in different sequences for different rites)—but really, these things are occurring simultaneously. This we cannot express with our time-bound language.
Thursday, January 09, 2025
Romanesque Frescos in a Swiss Abbey
Gregory DiPippoFollowing up on a post of two days ago, here are some more pictures which Nicola took in the abbey of St John in Müstair, Switzerland. The previous post showed the remains of the original fresco decorations of the Carolingian period; here will will see the Romanesque frescos in two of the churches three apses. (Unfortunately, the central apse is currently under restoration.) Here we see the apses from the outside.
Wednesday, January 08, 2025
Pope St Gregory the Great on the Gifts of the Magi
Gregory DiPippo
The Meeting of the Magi with King Herod, and the Adoration of the Christ Child; from the Ingeborg Psalter, ca. 1195, now at the Musée Condé in Chantilly, France.
|
Let us, therefore, offer gold unto the new-born Lord, that we may confess His universal rule; let us offer unto Him frankincense, that we may believe that He Who hath appeared in time, was God before time was; let us offer Him myrrh, that, just as we believe Him not subject to suffering in His divinity, we may also believe that He was mortal in our flesh. (From Pope St Gregory the Great’s 10th Homily on the Gospels, read in the Breviary of St Pius V on the third day within the Octave of Epiphany.)
“Messe Dialoguée en Français”: A Glimpse into the Devolution of Liturgy in the 1940s
Peter KwasniewskiIt is understandable that many would see liturgical disaster as a unique product of the last Council, and particularly of the implementary body headed by Annibale Bugnini, the Consilium ad exsequendam. Others who have read more widely will understand that it is linked to the gradual radicalization of the Liturgical Movement, as it went from the restorationist and educational model of Dom Guéranger to the pastoral utilitarianism of the postwar period. Relatively few, it seems to me, recognize that the roots of this disaster go far back to (in varying ways) the Protestant Revolt, the Enlightenment, and the age of industrialization.
Lately, a number of fine studies have been published that help us to see these more remote pretexts and premises of the liturgical reform of the 1960s, when the program of the Synod of Pistoia finally entered every suburban parish.
Nico Fassino’s recent article in the The Pillar, “The surprising history of the Children’s Mass” tells us:
It is commonly believed that Children’s Masses are a unique development of the modern liturgical reforms, a direct outgrowth of the Second Vatican Council. In reality, however, special Masses for children – including what might now appear to be shocking liturgical innovations – stretch back more than a century before the Second Vatican Council.
These Masses began as a 19th century attempt to grapple with dramatic social changes and challenges wrought by the modern world. They gained widespread popularity and even gave rise to the creation of vernacular participatory Mass methods for adults years before Vatican II.
In total, hundreds of editions of these methods for children and adults were published, running to millions of cumulative copies, between 1861 and 1961. They were published with approval, printed for decades, and used with permission around the world.
This is the story of the surprising origins of “Children’s Masses” in the early 1800s, their widespread popularity around the world, their sudden fall from favor immediately before the Second Vatican Council, and their rebirth during the initial years of the revised Roman Missal of Paul VI.
Similarly, John Paul Sonnen relates the story of “The First Permanent Altar Facing the People in the United States,” which, as it happens, was installed as early as 1938, at a time when it would have been officially forbidden!
Archbishop John Gregory Murray (1877-1956), a native of Connecticut, became the Archbishop of St. Paul (Minnesota) in 1931. During his 24-year tenure he became a frequent visitor to the monks of St. John's Abbey in nearby Collegeville, Minnesota. In those years St. John’s was the largest Benedictine Abbey in the world and they had made a name for themselves as the American epicenter of the Liturgical Movement and what came to be called the liturgical apostolate, coming into fashion after the First World War.In 1938 Archbishop Murray laid the cornerstone of the new English Gothic Revival church of the Nativity, under construction in a beautiful new residential neighborhood in St. Paul’s Groveland neighborhood. The architect of the church was a non-Catholic by the name of James B. Hills. It was during this time that Archbishop Murray approved a plan that was heretofore unheard of: the altar in the basement crypt chapel was to be set permanently facing the people.In those days this represented a forbidden stratum of liturgical experimentation that was not yet conceived by most, or sanctioned with approval by the Holy See. An innovation in its day, such a thing had not been tried anywhere in the country. Proponents of the Liturgical Movement in northern Europe had been slowly promoting the idea of Mass facing the people, but it was still a novelty concept in the rest of the world.
The photos were sent page by page; I cropped them and combined them for ease of viewing, which explains the mismatches from left to right. (As always, click to enlarge.)
Title page and copyright page |
The priest, meanwhile, is doing his part at the altar in Latin, so there is a parallel Mass: his in Latin and everyone else’s in French.
It is very difficult to read a method like this and not to wonder, “What in the world were they thinking?” Just because you recite a lot of pious phrases about the Mass all along does not mean you are participating in the holy oblation, the ultimate sacrifice. In fact, you might just miss it altogether by skating on the surface and having no opportunity for recollection, assimilation, and self-offering from the depths of one’s soul.
In his 1975 Apostolic Exhortation Evangelii, Pope Paul VI—who only six years earlier had unleashed on the world a Mass that was patterned after this kind of “Messe Dialoguée en Français”—lamented: “Modern man is sated by talk; he is obviously tired of listening, and what is worse, impervious to words.”
Physician, heal thyself.
Tuesday, January 07, 2025
Carolingian Frescos in a Swiss Abbey
Gregory DiPippoOur Ambrosian expert Nicola de’ Grandi recently visited the abbey of St John in Val Müstair, in the Swiss canton of Graubünden, at the extreme east of the country. (The Italian border is only three-quarters of a mile away.) This abbey is well-known to art historians as one of the few places which preserves a substantial amount of fresco from the Carolingian era, although they are not in the best condition, and many parts of the original cycle have been lost, including most of the pictures on the south wall. Their precise date is not certain; the general opinion holds that they date to the first half of the ninth century, a generation or two after the church was built ca. 775. In later phases of the abbey’s history, they were covered over by new layers of fresco, and then later whitewashed, only to be rediscovered during restorations carried out between 1947 and 1951. The church and the attached museum contain a number of other artistic treasures, and there will be at least two more posts on them. Our thanks to Nicola for sharing his pictures with us.
The Synaxis of the Holy Forerunner John the Baptist
Gregory DiPippoSt John the Baptist as the Angel of the Desert, 16th century, by the school of the Cretan icon painter Andreas Ritzos. (Public domain image from Wikimedia Commons.) |
Тропарь Памѧть праведнагω съ похвалами, тебѣ же довлѣетъ свидѣтельство Господне, Предтече: показалбосѧ еси во истинну и пророкωвъ честнѣйшїй, ꙗко и въ струѧхъ крестити сподобилсѧ еси Проповѣданнаго. Тѣмже за истину пострадавъ, радуѧсѧ благовѣстилъ еси и сущымъ во адѣ Бога, ꙗвльшагосѧ плотїю, вземлющаго грѣхъ міра и подающаго намъ велїю милость.
Τροπάριον Μνήμη δικαίου μετ’ ἐγκωμίων, σοὶ δὲ ἀρκέσει ἡ μαρτυρία τοῦ Κυρίου, Πρόδρομε. Ἀνεδείχθης γὰρ ὄντως τῶν Προφητῶν σεβασμιώτερος, ὅτι καὶ ἐν ῥείθροις βαπτίσαι κατηξιώθης τὸν κηρυττόμενον, ὅθεν τῆς ἀληθείας ὑπεραθλήσας, χαίρων εὐαγγελίσω καὶ τοῖς ἐν Ἅδη, Θεὸν φανερωθέντα ἐν σαρκί, τὸν αἴροντα τὴν ἁμαρτίαν τοῦ κόσμου, καὶ παρέχοντα ἡμῖν τὸ μέγα ἔλεος.
All feasts begin with Vespers of the preceding day, and there is no such thing as Second Vespers as there is in the Roman Rite; therefore, the Vespers of a Synaxis are celebrated on the evening of the main feast’s calendar day, and there is always a very clear thematic link between the liturgical texts of the two celebrations. At some of these Vespers, the responsorial chant called the Prokimen is sung in a longer and more solemn form than usual, and in the Slavic choral tradition, gives baritone deacons a chance to really show off! The Psalm from which this chant is taken, 113, is sung at Vespers of Epiphany and throughout its octave in the Roman Rite. (This video starts at the place marked with an asterisk in the translation given below.)
The refrain, sung first by the deacon, then repeated by the choir, Psalm 113, 11: Our God is in heaven: He hath done all things whatsoever He would.
The verses sung by the deacon:
- When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a barbarous people, Judea made his sanctuary, Israel his dominion. * Choir: “Our God is in heaven etc.”
- The sea saw and fled: Jordan was turned back.
- What ailed thee, O thou sea, that thou didst flee: and thou, O Jordan, that thou wast turned back?
Deacon: Our God is in heaven: Choir: He hath done all things whatsoever He would.
Monday, January 06, 2025
The Psalms of the Epiphany
Gregory DiPippoThe three ancient feasts are Easter, Pentecost and Epiphany, on which it is said on the day itself and through the octave. (Some medieval Uses, however, vary this.) This custom reflects the traditional baptismal character of these celebrations, which goes back to the very earliest days of the Church.
The Psalm numbered 113 in the Septuagint and Vulgate is really two Psalms joined together, those numbered 114 and 115 in the Hebrew. [2] It is the first of these which speaks of the passage of the Jews out of Egypt, and then of the Crossing of the Jordan into the Holy Land.
The Crossing of the Red Sea, depicted on a Christian sarcophagus at the end of the 4th century from Arles, France. (Image from Wikimedia Commons by Marsyas, CC BY-SA 3.0; click to enlarge.)
|
The Church has always understood the story of the Exodus as a prefiguration of salvation in Christ, and specifically, the Crossing of the Red Sea as a prefiguration of the Sacrament of Baptism. The reading of the relevant passage from Exodus is attested in the very oldest surviving homily on the subject of Easter, the Paschal homily of St Melito of Sardis, from the mid-2nd century; it begins with the words “The Scripture about the Hebrew Exodus has been read”, and this custom continues into every historical Christian liturgy. Following the lead of St Paul, who says that the rock which provided water to the children of Israel in the desert was Christ (1 Cor. 10, 4), St Melito attributes all of the events of the Exodus directly to Him.
“This was the one who guided you into Egypt, and guarded you, and himself kept you well supplied there. This was the one who lighted your route with a column of fire, and provided shade for you by means of a cloud, the one who divided the Red Sea, and led you across it, and scattered your enemy abroad. This is the one who provided you with manna from heaven, the one who gave you water to drink from a rock, the one who established your laws in Horeb, the one who gave you an inheritance in the land, the one who sent out his prophets to you, the one who raised up your kings. This is the one who came to you, the one who healed your suffering ones and who resurrected your dead.”
Psalm 113, therefore, which speaks of the Red Sea fleeing to make passage for the children of Israel as they go out of Egypt, and the rock that becomes a pool of water, is perfectly suitable to the two most ancient feasts on which the Church celebrates the Sacrament of Baptism, Easter and Pentecost. Likewise, on Epiphany, the Church commemorates the Baptism of Christ in the waters of the Jordan, to which the Psalm also refers. On the fourth feast, that of the Holy Trinity, which was instituted much later, it reminds us that our Faith in the Trinity was first manifested on the occasion of Christ’s Baptism, when the Holy Spirit came upon Him in the form of a dove, and the Father spoke from heaven; and likewise, of the baptismal formula which Christ gave to the Church, as recounted in Matthew 28, 16-20, the Gospel of Easter Friday.
The Baptism of Christ, by Giusto de’ Menabuoi; fresco in the baptistery of Padua, ca. 1378. |
Psalm 28 is sung with an antiphon taken from its first two verses: “Bring to the Lord, o ye children of God: adore ye the Lord in his holy court.” The full text of these verses is “Bring to the Lord, o ye children of God: bring to the Lord the offspring of rams. Bring to the Lord glory and honour: bring to the Lord glory to his name: adore ye the Lord in his holy court.” The antiphon removes the three objects from the verb “bring”; the act of bringing is in itself to sufficient indicate the gifts which the Magi brought to Christ at the Epiphany.
Although St Matthew does not specify how many Magi there were, the representation of three of them is one of the most ancient and consistent traditions of Christian art. It is commonly assumed that artists settled on three to correspond to their three gifts, which, in turn, have been read from very ancient times as symbols of Christ’s divinity, mortality and regality. This is undoubtedly true, but there is another, equally important reason for showing three. The Greeks, following the Babylonians, divided the world into three parts, Asia, Africa and Europe; this division predates Christianity, but was received by Christians and Jews as part of their sacred history. Each continent was believed to be populated by the descendants of one of the sons of Noah, Asians from Shem, Africans from Ham, and Europeans from Japheth. The three Magi are therefore the symbolic representatives of these three parts of world, coming to worship the Creator and Savior.
A third-century fresco in the Roman Catacomb of Priscilla, showing the three Magi each painted in a different color, to indicate that each one represents one of the three parts of the world.
|
The Church Fathers also associate Psalm 28 with Christ’s Baptism. St Basil teaches that the words of verse 3, “the voice of the Lord is upon the waters” refer to St John the Baptist. (Homily 2 on Ps. 28) St Ambrose understands them to refer to the appearance of the Three Persons of the Trinity (De mysteriis 5.26), and likewise St Peter Chrysologus writes in a sermon on the Epiphany, “Today, as the prophet saith, the voice of the Lord is upon the waters. Which voice? ‘This is my beloved Son, in whom I am well pleased.” (Sermon 160)
A work known as the Breviarium in Psalmos, (traditionally but incorrectly attributed to St Jerome), explains the words of the antiphon of Psalm 45, “the stream of the river maketh joyful the city of God,” as a reference to both the waters of baptism and the outpouring of the Holy Spirit. “After the worship of demons is overthrown, the washing of baptism and the pouring fourth of the Holy Spirit maketh joyful the soul, the city of God, or else the Church which is the city of God that is set upon a mountain, and is not hidden.”
Psalm 94 was clearly chosen for the close similarity between its words “venite, adoremus, et procidamus ante Deum – come, let us worship, and fall down before God,” (verse 6 of the Old Latin version) and those of the Gospel, “venimus adorare eum. … et procidentes adoraverunt eum – we have come to worship him … and falling down they worshipped him. ” (Matt. 2, verses 2 and 11.) The antiphon with which it is sung on the Epiphany is therefore “Come, let us worship Him, for He is the Lord, our God.” This Psalm is normally said at the beginning of Matins every day with a refrain called an invitatory, which is repeated in whole or part between its verses. On the Epiphany, however, the invitatory and Psalm 94 are omitted from the beginning of Matins, and the psalm is said in the third nocturn, with the antiphon repeated between the verses in the manner of an invitatory.
In his Rationale Divinorum Officiorum (6.16.9), William Durandus also notes this prosaic explanation for omitting the invitatory on Epiphany, the mere avoidance of repetition. Before it, however, he explains that the invitatory is omitted “to show that the Church in its first fruits came from the gentiles to the Lord, not invited, or called by a herald, but with only the star to lead it, … so that shame might be inculcated on those who are late to believe, even though they have many preachers. For the Magi came to worship Christ, even though they were not called.” He then gives a second explanation, a more traditional one which dates back to his ninth-century predecessor, Amalarius of Metz: “Secondly, so that we who are daily invited and urged to worship and beseech God, may be seen to detest the deceitful invitation of Herod when he said to the Magi, ‘Go and inquire diligently concerning the Child.’ ”
In the reform of St Pius X, psalms 66, 149 and 150 were removed, but the group thus reduced continued to be used on all major feasts, including Pentecost. The psalms of the day hours were likewise traditionally invariable for all feasts (53 and the eleven parts of 118), and those of Compline always invariable; this was also changed in the reform of St Pius X, but not in a way that applied to major feasts like Epiphany.
[2] There are four places where the Psalms are joined or divided one way in the Hebrew and another in the Greek. There are also psalms which both traditions have as a single text, but are generally believed to be two joined together, (e.g. 26), and others which both traditions have as two (41 and 42), which are generally believed to have originally been one, later divided. It is quite possible that these variations come from ancient liturgical usages of which all knowledge has long since been lost. Likewise, the meaning of many words and phrases in the titles of the Psalms had already been lost when the Septuagint translation was made in the 3rd century B.C.
[3] It is tempting to think of this as proof that the antiphon itself goes back to the time of St Leo, but it is of course just as possible that its unknown composer was inspired to choose this text by reading Pope Leo’s sermon.
Posted Monday, January 06, 2025
Labels: Church Fathers, divine office, Epiphany, Liturgical History, Psalms
Sunday, January 05, 2025
Station Churches of the Christmas Season (Part 3)
Gregory DiPippo
The Circumcision of Christ, depicted in a stained-glass window by A.W.N. Pugin, Bolton Priory, 1853. Photograph by Fr. Lawrence Lew, O.P.
|
There is, however, a fourth element to the day’s observance, which was formerly of the greatest importance. In the ancient Roman world, as in our own, New Year’s was generally celebrated with a great deal of raucous behavior, dancing and drinking of a sort not in keeping with Christian morals. In many places, therefore the liturgy of the day was celebrated as a day of fasting and penance, against the excesses of the pagan world. A few traces of this survive in various places; for example, the Mass of the Circumcision repeats the epistle of the first Mass of Christmas because of the words “…instructing us that, denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly and justly, and godly in this world.”
The station of New Year’s Day was originally assigned to the Pantheon, a building understood by medieval Christians to have originally been a “temple of all the gods”, which was dedicated as a church in honor of the Virgin Mary and all the martyrs in the year 609 by Pope Boniface IV. The choice was clearly made so that the commemoration of the Mother of God could be celebrated in a place which also symbolizes the victory of the Christian faith and the one God over all of the many gods of the pagan world.
Mass celebrated in the Pantheon on May 13, 2009, the 1400th anniversary of the building's dedication as a church. Photo courtesy of Orbis Catholicus.
|
There are no stations assigned to the days between the Circumcision and Epiphany. The second, third and fourth of January were traditionally kept as the octave days of St Stephen, St John and the Holy Innocents respectively, and octave days very rarely have their own station. The feast of the Holy Name was only added to the universal Calendar in 1721, although the devotion is, of course, much older; it was not assigned to its current place, the Sunday after the Circumcision, until the reign of Pope Saint Pius X.
The very ancient vigil of the Epiphany on the fifth of January also does not have a station. It is possible that just as the vigil of Christmas was kept in the same church as the first Mass of Christmas, so the vigil of Epiphany was kept in the same church as the feast. The station for the feast is assigned to the basilica of St Peter, for the same reason that the third Mass of Christmas was originally celebrated there as well; a very large church was necessary to accommodate the large congregation on one of the greatest solemnities of the year.
Interior view of Saint Peter ’s Basilica, by the workshop of Raphael, ca. 1520 |