Friday, November 01, 2024

‘O Quam Gloriosum’: The Propers of All Saints in Plainchant & Polyphony (Part 1): Guest Article by Mr Thomas Neal

We are very grateful to Mr Thomas Neal for sharing with us this excellent article on the chants of today’s feast. Mr Neal is a teacher, musicologist, and church musician based in Oxford (UK). He read music to postgraduate level at Clare College, University of Cambridge, where he was the John Stewart of Rannoch Scholar in Sacred Music. His research focuses on the sources of sacred music in sixteenth-century Rome, with a particular focus on the life and works of Giovanni Pierluigi da Palestrina. Thomas has over fifteen years of experience directing music for the traditional Latin liturgy, in addition to conducting numerous choirs and period instrument ensembles in repertoire from Josquin to Haydn. Since 2018 he has been the Director of Music at New College School, Oxford; he lives in Oxford with his wife, Catherine, and their three children.

The origins of the feast of All Saints have traditionally been traced to the most ancient custom of marking the anniversary of a martyr’s death. By the fourth century, adjacent dioceses would commemorate the feasts of each other’s martyr-saints, divide and transfer their relics, and coordinate common feasts. However, the persecutions under Diocletian (r.284-305) created so many martyrs that commemorations began to be grouped together. Eventually, a common day for all saints was appointed: the first trace of this feast is at Antioch, when it was observed on the Sunday after Pentecost. Reference to this or a similar feast appears in the writings of St. Ephrem the Syrian (d.373) and St. John Chrystostom (c.347-407).

In an article published here in 2017, Gregory DiPippo proposed an attractive theory that the feast of All Saints on 1 November has its origins in the iconoclast heresies of the eighth and ninth centuries. [1]  Pope St. Gregory II (r.715-31) was quick to condemn the perpetrators of the iconoclasm that broke out in 726, and publicly reprimanded emperor Leo III for his role the destruction. His immediate successor, Pope St. Gregory III (r.731-41), convoked a synod at Rome on 1 November 731, during which he decreed the excommunication of all who committed iconoclasm against images of Our Lord, the Mother of God, the Apostles and all the saints. He dedicated a chapel in Old St. Peter’s basilica to All Saints and designated 1 November as its feast day. Recent research has demonstrated that this chapel was situated in front of the martyrium of St. Peter, on the south side of the nave and within the pars virorum. One of the texts inscribed in stone at the time of Gregory III can be seen in the crypt of the new basilica, left of the tomb of Emperor Otto II. The pope planned for a Mass to be offered in the chapel daily, commemorating not only the saints in the calendar or whose relics were kept in the chapel, but for all saints, including those known only to God. [2]
A cross-section drawing of the old basilica of St Peter as it was at the end of the 15th century.
In a follow-up to his first article, DiPippo further proposed that the construction of the oratory of St. Lawrence in the Lateran Palace (known as the Sancta Sanctorum), with its unique collection of relics and the icon of the Saviour, may have been constructed partly in response to the iconoclast heresies. (Vittorio Lanzani, Le grotte vaticane: memorie storiche, devozioni, tombe dei papi (Rome: De Rosa, 2010), p.242) The chapel is first mentioned in the life of Pope Stephen III (r.768-72) in the Liber Pontificalis, while the icon is known to have been in Rome by 753 when Pope Stephen II (r.752-57) carried it through the streets to implore Divine assistance against the threat of the Lombard invasion.
Nearly a century after the synod at Rome, during another wave of iconoclasm, Pope Gregory IV (r.827-844) extended this feast to the universal church. In so doing, DiPippo suggests, he upheld both the cult of the Saints and the Church’s true teaching on sacred images.
As the feast was introduced into the universal calendar only in the mid-ninth century, it does not feature in the more ancient manuscripts of liturgical chant. Some of the chants were borrowed and adapted from older feasts, while others appear for the first time in connection with the feast of All Saints.
Introit
Gaudeámus omnes in Dómino, diem festum celebrántes sub honóre Sanctórum ómnium: de quorum sollemnitáte gaudent Angeli et colláudant Fílium Dei. Exsultáte, iusti, in Dómino: rectos decet collaudátio. Glória Patri… Gaudeámus omnes…
Let us all rejoice in the Lord, celebrating a feast day in honour of all the Saints, on whose solemnity the angels rejoice, and join in praising the Son of God. Exult, you just, in the Lord; praise from the upright is fitting. Glory be to the Father… Let us all rejoice…
The Introit comprises a general text calling on the assembly to rejoice in the feast, with the verse(s) taken from Psalm 32. To my knowledge, no other Introit has been recorded in connection with this feast. The melody is of such ancient origins that several of the oldest surviving chant manuscripts do not even provide notation. [3] According to Dom. Johner, it was originally composed for a Greek text for the feast of St. Agatha; it gained popularity and was gradually assigned to a range of other feasts, including (until the 1951 reforms) the Assumption. The earliest surviving source for this chant in relation to the feast of All Saints is the manuscript Missal copied by the Benedictine monks of Andechs Abbey between 900 and 930.
The text’s lively call to rejoice is wonderfully reflected in William Byrd’s setting, found in his monumental collection Gradualia (1605):
Gradual
Timéte Dóminum, omnes Sancti eius: quóniam nihil deest timéntibus eum. Inquiréntes autem Dóminum, non defícient omni bono.
Fear the Lord, you His holy ones, for nought is lacking to those who fear Him. But those who seek the Lord want for no good thing.
The text of the Gradual is taken from Psalm 33, verses 10-11. One of the earliest surviving musical sources for this chant is the late tenth-century manuscript copied between 960 and 970 at the abbey of Einsiedeln (Einsiedeln, Stiftsbibliothek, Codex 121), in which it is notated in adiastematic neumes. According to the Graduale Triplex, the chant also survives in the ninth-century Gradual of Compiègne (Paris, Bibliothèque nationale de France, MS Lat.17436, f.128). In that source and other ancient manuscripts, it is assigned to the feast of St. Cyriacus and his companions (8 August). The twelfth-century Gradual from Bellelay Abbey (Porrentruy, Bibliothèque cantonale jurassienne, MS 18) provides perhaps the earliest version in diastematic neumes, and is notated so clearly that an experienced schola might easily sing from its pages today.
In 1777, Michael Haydn (brother of Joseph) composed this glorious setting, which ingeniously plays on the contours of the plainchant melody:
NOTES
[1] Traditionally, the feast has been somewhat loosely connected with the consecration of the basilica Santa Maria ad Martyres (the Pantheon) at Rome by Pope Boniface IV (r.608-615) on 13 May 609 (the same date mentioned by St. Ephrem). Such an interpretation requires an equation of the martyrs with all saints—a point that DiPippo convincingly refutes by looking at the practice of the stational churches at Rome in the Octave of Easter.
[2] See the literature cited in: Éamonn Ó Carragáin, ‘Interactions between liturgy and politics in Old Saint Peter’s, 670-741. John the Archcantor, Sergius I amd Gregory III,’ Old Saint Peter’s, Rome, eds. Rosamond McKitterick, John Osborne, Carol M. Richardson, and Joanna Story. British School at Rome Studies (Cambridge: Cambridge University Press, 2013), pp.177-189: at 188-189. See also: Charles B. McClendon, ‘Old Saint Peter’s and the Iconoclastic Controversy,’ pp.214-228.
[3] The twelfth-century Premonstratensian Gradual from Bellelay Abbey (Porrentruy, Bibliothèque cantonale jurassienne, MS 18), for example, assigns this Introit melody to five separate feasts (The Assumption, St. Mary Magdalen, The Nativity of Our Lady, All Saints, and the Common of Many Virgins), but gives only the text incipit for each. At this point, I would like to acknowledge the incredible work of Dominique Gatté, Jan Koláček, and all the team involved in producing and maintaining the Medieval Music Manuscripts Online Database (https://musmed.eu/), without which much of the basic research for this article would have been impossible

More recent articles:

For more articles, see the NLM archives: