Quem vidistis, pastóres? dícite, annuntiáte nobis, in terris quis appáruit? * Natum vídimus, et choros Angelórum collaudantes Dóminum. V. Dícite, quidnam vidistis? et annuntiáte Christi nativitátem. Natum vídimus. Gloria Patri. Natum vídimus. (The third responsory of Christmas Matins.)
R. Whom have ye seen, o shepherds? Speak, and announce to us what ye have seen; who hath appeared upon the earth? * We have seen a new-born Child, and choirs of angels praising the Lord. V. Tell us, what have ye seen? and announce the birth of Christ! We have seen. Glory be. We have seen.
On behalf of the publisher and writers of New Liturgical Movement, I wish all of our readers a Merry Christmas, and every blessing from the Child that is born unto us! By the prayers of the Holy Mother of God and all the Saints, may God grant the world peace in the coming year.
R. Whom have ye seen, o shepherds? Speak, and announce to us what ye have seen; who hath appeared upon the earth? * We have seen a new-born Child, and choirs of angels praising the Lord. V. Tell us, what have ye seen? and announce the birth of Christ! We have seen. Glory be. We have seen.
A glorious polyphonic setting by Victoria.