To the right you can see the folio 935v of the Poissy Antiphonal. This manuscript is accessible on line at Latrobe University in Australia. This manuscript belonged to a convent of Dominican nuns in France. It was transcribed in the period 1335-1345 and is a "certified" Dominican Antiphonal. That means that it was not only written by the medieval Dominican method of painting the neumes using an authorized stencil, but that the music was sung through by two friars or sisters using the "new" book against two other friars or sisters using an older "certified" book. This made sure that all medieval Dominican chant books were absolutely identical. No other medieval chant books of any other musical tradition were so perfectly identical. I have reviewed this so that you can all be sure that this is music is exactly as the medieval Dominicans chanted it.
Even a non-paleographer can see that in the first line of the Salve of this manuscript the modern version's word "Mater" is absent. This is the original form of the Salve Regina, as found in all the medieval chant and manuscript traditions. The word "Mater" was only added in the sixteenth century. Those who know the polyphonic music of Orlande de Lassus (ca, 1532-1594) may have sung his setting of the Salve, where this word is missing. You will notice how smoothly the chant moves from "regina" to "misericordiae." The original form, very medieval in piety, was thus: "Hail Queen of Mercy."

A PDF file with this medieval version of the Salve may be downloaded here. I would wonder if Dominican readers think that we should restore, at least for occasional use, the Salve as it was sung from the time of Humbert's standardization of the liturgy in 1254 until the Post-Reformation period, which was also the way that St. Thomas, St. Catherine, and St. Vincent Ferrer, and probably Our Holy Father Dominic actually sang it?