O Deus, ego amo Te!
Nec amo Te, ut salves me,
aut quia non amántes Te,
ætérno punis igne:
Tu, Tu, mi Jesu, totum me
ampléxus es in Cruce.
Tulísti clavos, lánceam
multámque ignomíniam,
innúmeros dolóres,
sudóres et angóres
ac mortem: et hæc propter me
ac pro me peccatóre!
Cur ígitur non amem Te,
o Jesu amantíssime?
Non ut in cælo salves me,
aut ne ætérno damnes me,
nec præmii ullíus spe;
sed sicut Tu amásti me,
sic amo et amábo Te,
solum quia Rex meus es,
et solum quia Deus es. Amen.
A rather free English translation I have found on the internet while writing this post is this one by Fr Edward Caswall:
I hope for heaven thereby;
Nor yet since they who love Thee not
Must burn eternally.
Thou, O my Jesus, Thou didst me
Upon the Cross embrace;
For me didst bear the nails and spear,
And manifold disgrace;
And griefs and torments numberless,
And sweat of agony;
E’en death itself; and all for one
Who was Thine enemy.
Then why, O blessed Jesus Christ,
Should I not love Thee well,
Not for the sake of winning heaven,
Or of escaping hell;
Not with the hope of gaining aught,
Not seeking a reward;
But as Thyself hast loved me,
O ever-loving Lord?
E’en so I love Thee, and will love,
And in Thy praise will sing,
Solely because Thou art my God,
And my eternal King.