Monday, November 20, 2006

Cardinal Arinze tells bishops to change translation of "pro multis"

[A bit more on this story. Nothing "new" per se.]

Vatican City, Nov. 20, 2006 (CNA) - Cardinal Francis Arinze, the Vatican’s Prefect of the Congregation for the Divine Worship and the Discipline of the Sacraments, reportedly sent a letter to Church prelates worldwide, instructing them to adjust the translation of a phrase in the middle of the Catholic Mass’s words of consecration. The translation of the expression “pro multis” is to be changed to read “for many” rather than “for all,” as it currently appears.

In the next few years, the cardinals letter says, the bishops should make adjustments so that when the priest celebrates the Mass in English he will say over the chalice, “…It will be shed for you and for many so that sins may be forgiven…” rather than, “…for you and for all…”

The change of one word may seem inconsequential for many Catholics, but “pro multis” has been the subject of heated debate among linguists and an especially contentious issue for traditionalists since the reforms of the Second Vatican Council.

The gravity of the issue is magnified due to its place in the liturgy. The proper pronouncement of the words of consecration is believed by Catholics to be paramount to the valid changing (transubstantiation) of bread and wine into the true Body and Blood of Christ.

Many schismatic Catholics have even argued that the Mass promulgated by Vatican II, when celebrated in English or many other translations, is invalid due to its improper translation Christ’s words.

Cardinal Arinze’s letter says that, as supported by previous declarations from the Congregation for the Doctrine of the Faith, “there is no doubt whatsoever regarding the validity of Masses celebrated with the use of a duly approved formula containing a formula equivalent to ‘for all.’”

“Indeed,” the cardinal continued, “the formula ‘for all’ would undoubtedly correspond to a correct interpretation of the Lord’s intention expressed in the text. It is a dogma of faith that Christ died on the Cross for all men and women (cf. John 11:52; 2 Corinthians 5,14-15; Titus 2,11; 1 John 2,2).”

Nonetheless, while “for all” is, “an explanation of the sort that belongs properly to catechesis,” Arinze said, “’for many’ is a faithful translation of ‘pro multis.’”

The cardinal therefore instructed the Bishops’ Conferences, “of those countries where the formula ‘for all’ or its equivalent is currently in use,” to, “undertake the necessary catechesis of the faithful on this matter in the next one or two years to prepare them for the introduction of a precise vernacular translation of the formula ‘pro multis’ (e.g, “for many”, “per molti”, etc.) in the next translation of the Roman Missal that the Bishops and the Holy See will approve for use in their country.”

Arinze gave as reasons for change the Gospels’ specific reference to “many” rather than “all,” the consistent Latin use of the phrase “pro multis” and never “pro omnibus,” the consistent use of translations equivalent to “pro multis” in the various Oriental Rites, and the document “Liturgiam authenticam’s” insistence that “efforts should be made to be more faithful to the Latin texts in the typical editions.”

The Vatican’s Sacraments chief also noted that, “the expression ‘for many,’ while remaining open to the inclusion of each human person, is reflective also of the fact that this salvation is not brought about in some mechanistic way, without one’s willing or participation; rather, the believer is invited to accept in faith the gift that is being offered and to receive the supernatural life that is given to those who participate in this mystery, living it out in their lives as well so as to be numbered among the ‘many’ to whom the text refers.”


Cardinal Arinze tells bishops to change translation of "pro multis"

More recent articles:


The Messenger Angel
Anonymous, the Archangel Gabriel, depicted on the predella of the high altar at the subsidiary church of Pesenbach, Upper Austria, 1495In the traditional Roman calendar, the feast days of saints are sometimes clustered together to form archipelagos of holiness that allow the faithful to meditate longer on a sacred mystery. These archipelagos do not...

The Third Sunday of Lent 2025
At that time: Jesus was casting out a devil, and the same was dumb: and when he had cast out the devil, the dumb spoke: and the multitudes were in admiration at it: But some of them said: He casteth out devils by Beelzebub, the prince of devils. And others tempting, asked of him a sign from heaven. But he seeing their thoughts, said to them: Every ...

Pictures of Montecassino Abbey
Following up on yesterday’s post of pictures of the crypt of Montecassino Abbey, here are some of the main church and some of the things around it, starting with the most important part of it, the burial site of St Benedict and his sister St Scholastica, behind the high altar.As I am sure our readers know, Montecassino Abbey was heavily bombed duri...

The Prodigal Son in the Liturgy of Lent
In his commentary on the Gospel of St Matthew, St Jerome writes as follows about the parable of the two sons who are ordered by their father to go and work in the vineyard (21, 28-32). “These are the two sons who are described in Luke’s parable, the frugal (or ‘virtuous’) and the immoderate (or ‘wanton’).” He then connects these two sons with the f...

Another Chant for the Byzantine Liturgy of the Presanctified
Now the powers of heaven invisibly worship with us, for behold, the King of Glory entereth! Behold, the mystical sacrifice, being perfected, is carried forth in triumph. With faith and love, let us come forth, that we may become partakers of eternal life, Alleluia, Alleluia, Alleluia! (Recording by the Lviv Archeparchial Clergy Choir.) Нині сили ...

The Crypt of Montecassino Abbey
For the feast of St Benedict, here are some pictures of the crypt of the abbey of Montecassino, the site where he ended his days. The crypt was built in the early 16th century, and originally decorated with frescoes, but by the end of the 19th century, these had deteriorated so badly from the humidity that they were deemed unsalvageable. The decisi...

An Interview with Fr Uwe Michael Lang on Liturgy
I am sure that our readers will enjoy this interview with the liturgical scholar Fr Uwe Michael Lang of the London Oratory, which was recently published on the YouTube channel of the Totus Tuus Apostolate. It covers a wide range of subjects: Pope Benedict’s teaching on the liturgy, the liturgical abuses in the post-Conciliar period and our own time...

Dives and Lazarus in the Liturgy of Lent
Before the early eighth century, the church of Rome kept the Thursdays of Lent (with the obvious exception of Holy Thursday) and the Saturdays after Ash Wednesday and Passion Sunday as “aliturgical” days. (The term aliturgical refers, of course, only to the Eucharistic liturgy, not to the Divine Office.) This is attested in the oldest liturgical bo...

The Feast of St Joseph 2025
Truly it is worthy and just... eternal God: Who didst exalt Thy most blessed Confessor Joseph with such great merits of his virtues, that by the wondrous gift of Thy grace, he merited to be made the Spouse of the most holy Virgin Mary, and be thought the father of Thy only-begotten Son, Jesus Christ, our Lord. Wherefore, venerating the day of his b...

Why Should We Build Beautiful Confessionals?
Confession is a sacrament in which we confess dark deeds, shameful sins, cowardly compromises, repeated rifts. It is something we often wish more to be done with than to do; we know we must go, that it is “good for us” as a visit to the dentist’s or the doctor’s is good for us. It might seem as if the place where we fess up, red-handed, and receive...

For more articles, see the NLM archives: